Marvel,Вселенная Марвел,фэндомы,Guardians of the Galaxy (фильм),Стражи Галактики,Marvel Cinematic Universe,Кинематографическая вселенная Марвел,Guardians of the Galaxy,Стражи Галактики
Зря минусите, он абсолютно прав. Понять, что они там лопочут по-англицки может любой школьник с пятеркой по языку и словарем. А вот чтобы подобрать подходящий под ситуацию, длину и речевой портрет персонажа перевод, да еще и написать его без ошибок - вот это уже вызов вашим словарному запасу и начитанности.
В этом плане украинская озвучка мне всегда нравится больше. Они именно переводят, а не вставляют свои петросяновские шутки не редко загубив отсылку или фразу. Как например, в последнем Кэпе, когда его побил Старк, он говорит свою коронную фразу, которую похерили в русском дубляже.
Если абстрагироваться от гипотетической ситуации, что я описал (я вообще-то не сру под дверями, это литературный образ был :) ), то там не одно предложение исковеркано. Причем, это заметно даже на моем английском уровня intermediate. А еще просто фильм очень нравится, не хочется, чтобы его так портили.
В дубляже нужно подогнать длительность произношения фразы под оригинал, чтобы красиво смотрелось.
Да, можно и хорошо подобрать, поигравшись словами и так далее, но сложна ай синонимы поставим и ок будит.
пусть делают как в ведьмаке 3, тупо ускоряют дороги пытаясь втиснуть во временные промежутки
я понятное дело с субтитрами играю и смотрю фильмы, но ради интереса решил сравнить озвучки и понял что к такому жизнь меня не готовила
кстати, до такого пиздеца наверное нигде еще не додумались
Хз почему тебя минусят. Наркоманы, наверное.
Есть Брат, есть Сестры, есть Дом Солнца, День Радио, День выборов, ночной\дневной дозор, Сваты.
И все. Больше нормальных фильмов ни в России ни в Украине не видел, только сплошное дерьмище...
Как, блядь?! Как они это делают?!
ну и вот человеческая версия
...
"твоя дева должна быть убогая как ты"
...
Да, можно и хорошо подобрать, поигравшись словами и так далее, но сложна ай синонимы поставим и ок будит.
я понятное дело с субтитрами играю и смотрю фильмы, но ради интереса решил сравнить озвучки и понял что к такому жизнь меня не готовила
кстати, до такого пиздеца наверное нигде еще не додумались
Есть Брат, есть Сестры, есть Дом Солнца, День Радио, День выборов, ночной\дневной дозор, Сваты.
И все. Больше нормальных фильмов ни в России ни в Украине не видел, только сплошное дерьмище...