Цернуннос – Рогатый Бог кельтов. Его изображали сидящим в позе лотоса с рогами, бородой и вьющимися волосами. Его символами являлись олень, баран, бык, змея и гривны. Покровитель мужественности, животных, физической любви.
- Его символами являлись олень, баран, бык, змея и гривны.
-... и гривны.
Я прогулял слишком много разных уроков и безнадежно глуп, или тут какая то описка?
С одной «н» виноват, опечатался, но читается все-таки Кернунн. «Ц» при транслитерации си в начала слова -- это старая, но, увы, распространенная ошибка. Цицерона тоже в действительности звали Кикеро
Вот фонологическая раскладка протокельтского языка, на котором это имя и было изначально : https://tinyurl.com/yc6oescy . Буквы «ц», там просто нет.
Единственное из известных мне написанных имен Кернунна расположено на паризийском алтаре, и там отсутствует первая буква, она стерта. Но она легко восстанавливается: начало имени явно родственно слову «ko(a)rno» -- рог: http://www.bulgari-istoria-2010.com/Rechnici/Etymological%20Dictionary%20of%20Proto-Celtic-1.pdf, страница 218. (Прости, что так долго, у меня на рабочем компе не было этого пдфа, пришлось его в интернете искать)
Путаница происходит из-за прихода римлян со своим алфавитом и правилами, в результате чего многие слова, начинавшиеся на «к», стали писаться через «c» (си), а потом транслитерироваться через «ц». К счастью, часто попадаются тексты на других языках, например, на греческом, из которых становится понятнее специфика произнесения слов.
-... и гривны.
Я прогулял слишком много разных уроков и безнадежно глуп, или тут какая то описка?
Единственное из известных мне написанных имен Кернунна расположено на паризийском алтаре, и там отсутствует первая буква, она стерта. Но она легко восстанавливается: начало имени явно родственно слову «ko(a)rno» -- рог: http://www.bulgari-istoria-2010.com/Rechnici/Etymological%20Dictionary%20of%20Proto-Celtic-1.pdf, страница 218. (Прости, что так долго, у меня на рабочем компе не было этого пдфа, пришлось его в интернете искать)
Путаница происходит из-за прихода римлян со своим алфавитом и правилами, в результате чего многие слова, начинавшиеся на «к», стали писаться через «c» (си), а потом транслитерироваться через «ц». К счастью, часто попадаются тексты на других языках, например, на греческом, из которых становится понятнее специфика произнесения слов.