Разумеется есть, но если ни с того ни с сего перевести вполне конкретную фразу как, допустим "пора зайти на hh" - то 100% возникнут вопросы, на который ты уже хер не положишь. Продакт-плейсмент вообще нахаляву делать никто не станет, особенно в такой форме. Да и я сомневаюсь что локализаторам за то ничего бы ни было, уверен что если ты начнешь наживаться на такой рекламе, то по голове тебя основная студия точно не погладит, это в лучшем случае.
А Телеграм, че, он запрещен, жаловаться не будут, зрители о нем знают куда больше чем о Linkedin'e - почему бы и нет. По крайней мере в этом есть ну хоть какая-то крупица логики.
На самом деле очень резануло по слуху, когда в той же сцене текст разошелся с трейлером. Похоже локализаторы просто решили сделать этакую шутку на злобу дня, да и LinkedIn куда меньше знаком среднестатистическому зрителю, а вот про Телеграм теперь знает каждый встречный (Хотя если бы оставили оригинал, то ничего бы не поменялось, Linkedin тоже заблокирован в РФ, лол)
Я один сначала подумал о KSP(kerbal space program)?