Понял шутку только переведя обратно на английский.
Достал.
Просто расскажите кто-нибудь Таносу о том, что такой второй демографический переход.
Дэйюм бойий
На этом сайте стоит зарегистрироваться)
В принципе, может и ошибаюсь. Наверное, есть все-таки разделение по специальностям и если ты реально известен как аниме-сейю, то у тебя больше шанс получить работу именно там. Но вот, к примеру, смотрим на Акио Оцуку (которого, думаю, можно спокойно называть одним из самых знаменитых сейю ever) и там именно дубляжа в разы больше (ты банально устанешь список листать):
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E5%A1%9A%E6%98%8E%E5%A4%AB
А еще там с самых первых лет существования кинематографа вплоть до появления звукового кино существовала специальная профессия комментаторов немых фильмов. Типа как на западе пианино врубают – а там чувак реактами занимался.
Аниме для большинства это как раз подработка, точно так же как и игры. Актеры озвучивания в основном зарабатывают дубляжом – в Японии дублируется практически всё, причем очень часто несколько раз (для разных релизов, для ТВ), можно без особых проблем найти тайтлы хоть с четырьмя разными вариантами.
Причем прошел он еще после выхода самого фильма.